主題名別の目次 (年月日順) |
トップページ |
HP編集略jasumin1.htm |
和名:ジャスミン |
英語名:Jasmine | タイ名:ドークマリ |
改編:2016年7月1日 | 初稿:2008年8月12日 | 撮影:バンコク |
|
読者の方から頂戴したコメント |
hiro-1からのお返しコメント |
■無題いつも素敵な写真に癒されています ありがとうございます^^ makimari 2008-08-12 20:22:54 |
■makimari さん こちらこそ、いつも楽しく読ませて頂いています。 hiro-1 2008-08-13 05:17:19 |
無題むーん。本当にタイの人々って、徹底的に王様たちが好きなんですね。それって、「教育」の力も大きいのではないでしょうか・・・。どっちにしても、みんなが納得できる人が存在しているということは、いいことかもしれない・・・とも思います。 シャンティcoco 2008-08-12 22:47:52 |
■シャンティcoco さん 教育効果は絶大だと思いますが、教育上の話だけでなく、実行を伴っているからこそ、受け入れられているのだと・・・僕は思っているのですが。 hiro-1 2008-08-13 05:11:17 |
■ジャスミンについて またまた、あげ足とりのようなコメントで気が重いです。 Jasmineと名のついた植物は、何種類もあるようですが、タイで、一般的に「ドーク・マリ」と呼ばれている花は、『王妃様の肖像写真に献じられたジャスミンの鉢植えと花飾り』の写真に写っている花ですね。 『一重のジャスミンの花』の写真の花も、英名では「Orange Jasmine」と呼ばれているようですが、タイでは、「マリ」ではなく、「ドーク・ケーオ」などと呼ばれているようです。この花も香りはいいのですが、花飾りやネックレスに使われることはないようです。 ちなみに、北タイでは、「ドーク・ケーオ」は、艶のある厚手の葉もきれいで、生垣などに利用されることもあるようです。 payarn 2008-08-12 23:32:28 |
■payarn さん タイ人から聞いたマリが頭につく花の名前は13種類あったように思いますが、代表的なものとしては、学名:Jasminum sambac、英名:Arabian Jasmineの八重、半八重、一重だと教わりました。タイ語では、一重咲きをマリラー 、八重咲きをマリガーと呼ぶように聞いたのですが・・・聞き間違えかもしれません。チェックしてみます。ありがとう御座いました。 hiro-1 2008-08-13 05:06:03 |