HP開設の御挨拶

自己紹介

主題名別の目次 (年月日順)

花木名別の目次

トップページ


Dタイの花尽くし

可哀想な名前のニンニクカズラ  



HP編集略号:thaispringl1.htm

日本名: −

英語名:: − タイ名:: −
改編:2017年1月20日 初稿:2009年11月2日 撮影:バンコク


 幾種類もの花柄をデザインした服を纏った女性が自宅を訪ねて来た折に、タイ人の貴婦人が褒

め称えるタイ語があります。



    『あらまー、今日はお花畑を全部持ち込んで来たみたいね!』

     オーホー・ワン・ニー・ムアン・アオ・スアン・ドーク・マイ・マー・タンモッツ・ナ・カ


バンコクの繁華街に花を運ぶ木舟 ” を表現したディスプレー


 タイ地元資本の老舗、セントラル・デパートの62周年記念の場に、バラとランの花弁を満載した

苔生す木舟がありました。大輪のカトレアの花弁も混じっているようです。 ( 上写真 )


木舟の花を惹き立てる水面の藻屑


 木舟に花を植えて花壇にするディスプレーは、タイの彼方此方で見かけますが、様々な熱帯花の

花弁が木舟に舞い落ちて積もり積もった光景のディスプレーも、心を捉えて離さない新鮮な魅力が

あります。


 小学生の娘を伴った母親らしき方が、可愛い娘を覗き込んで言いました。

    『あらまー、今日はお花畑を全部持ち込んで来たみたいね!』

     オーホ ワンニー ムアン アオ スウアン ドクマーイ マー タンモッツナ


 すると、目をパチクリとさせた小学生の娘が、母親を見上げて言いました。


    『ママ! 本当に本当に綺麗ね! 私、とっても嬉しいわ!』

     クンメー スアイ チンチン ヌー ディーチャイナ


 やはり、タイの裕福な人々が集まる地元資本の高級デパートです。僕の大好きな定期市場で

耳にする庶民の些かな乱暴な市場言葉(パサー・タラーツ)とは、その言葉の内容も響きも違います。



この主題に関連するホームページ内の別の記事 

(主題をクリックすると該当頁に移ります)

 主題  初稿  改稿  HP編集略号
 @タイの花尽くし・タイの花に癒やされた単身生活  2009年7月24日  2011年3月22日  dookmai1.html
 Aタイの花尽くし・バンコクで見かけた花屋さん  2011年3月22日  2014年5月23日  flowershop1 .html
 Bタイの花尽くし・バンコクの造花売り屋台  2006年10月29日  2014年5月21日  zoukayatai1.htm 
 Cタイの花尽くし・タイ式生け花  2007年4月9日  2014年5月24日  ikebana1.htm 
 Dタイの花尽くし・バンコクで見かけた疑似春-1(当該頁)  2009年11月2日  2017年1月20日  thaispring1.htm
 Eタイの花尽くし・バンコクで見かけた疑似春-2  2009年11月4日  2017年1月20日  thaispring2.htm





読者の方から頂戴したコメント


hiro-1からのお返しコメント


■ロマンチックな表現ですね。
グランドハイアットエラワンとペニンシュラホテルの結婚式の飾りつけを見たのですが、カトレアとかふんだんに壁から階段に溢れていて圧倒されました。還暦迎えた私ですが、抱えきれないほどの花、貰ってみたいものです!!!
マイペンライ 2009-11-02 21:59:33


■マイペンライさん
アラ還よりは、アラ古希の方が近い僕ですが、何歳になっても“ 花 ” は英気を与えてくれますね。
hiro-1 2009-11-03 03:08:06

■綺麗です☆あんまり美しいので思わずコメントですっ。
娘さんの気持ちがとても伝わります。ほんとに綺麗☆ いつもhiro-1さんの写真には癒されますが、この木船の美しさにも感動しました。楽しみにしてます。
薫子♪ 2009-11-02 08:07:25


■薫子♪さん
ありがとう御座います。花弁の美しさもありますが、苔生す様子が印象に残りました。苔文化は日本だけかと思っていましたが、そうでもなさそうですね。
hiro-1 2009-11-02 19:32:22


inserted by FC2 system