HP開設の御挨拶

自己紹介

主題名別の目次 (年月日順)

花木名別の目次

トップページ


日が陰ると垂直、陽光が挿すと水平になる観葉植物   



 HP編集略号youteiko1.htm

和名:紫蘇芯花

英語名:Purple Bauhinia タイ名:スィアオ・ドーク・デーン
改編:2016年8月19日 初稿:2010年7月16日 撮影:バンコク郊外


バンコク郊外の瀟洒な家屋の垣根の向こう側に咲く紫花を見上げながら、まるで口喧嘩でもしてい

るかのように喋り合っている数名の外国人がいました。顔つき、服装、早口で激しく話す言葉の感

じからして、台湾からの御一行様だなと思いつつ通り過ぎようとしたその時、団体の通訳をしてい

たタイ人女性が両手を広げて僕の行く手を阻んだのです。


      彼女 『 貴方はこの花の名前を御存知ですか? 』

      僕  『 日本名は ムラサキ・ソシンカですが・・・ 』 (注)紫蘇芯花

      彼女 『 アッツ、日本人ですか。タイ語の花名を聞かれて困っていたのです 』

      僕  『 タイ語の花名は、スィアオ・ドーク・デーンだと思いますよ 』

      彼女 『 アラ、日本の方なのに! ありがとう御座います 』


垣根の上方からせり出していた紫蘇芯花 (ムラサキ・ソシンカ)


やがて、老齢の観光団員のが間で大論争が始まりました。通訳のタイ人女性に論争の理由を訊

ねると、此の花の台湾の花名を巡って、 『羊蹄甲 』派と『牛蹄甲』派に分かれて、互いに譲らない

のだそうです。




此の花の名前は、葉っぱの形状来ているからが羊や牛の蹄の甲に似ているからと説明されて初

めて気付いたのですが、確かに互生する葉の尖端が二つに裂けていて、羊や牛の蹄に似ていま

す。一般的には、花の形状からイメージできる名前が多いように思うのですが、葉の形状から名付

けられることもあるのですね。




中国名(台湾名?)の理由は、此の植物の互生する葉の形状が、羊や牛の蹄の形に似ていること

から来ているのですが、タイ名は、葉の形状ではなく、反り返る花弁の形から、スィアオ・ドーク・デ

ーン (意味:歪んだ紅花)と名付けられていることが分かります。


一方、日本名の紫蘇芯花からは、波打つ五つの花弁、反り返る三つの花弁、飛び出した雄蕊の

葯が人心を蘇らすようなう心象表現が感じられます。




『 この花は羊蹄甲だ! 』、『 違うぞ、牛蹄甲だ! 』 と論争を繰り広げていた台湾のお年寄り観光

団でしたが、一人の老人が、論争を制するように中国語で大声を張り上げました。

『 オーイ、皆の衆、牛蹄甲を遂に見つけたぞ! 』


タイ人通訳によると、その老人が、羊蹄甲と牛蹄甲の花が咲いているのを見つけのだそうです。

その老人が指差す二つの紫紅花の葉も花弁の形も、、一見すると瓜二つのように見えたのですが

、よくよく観察すると、葉も花弁も一回り大きさが違います。小振りな葉と花弁が『羊蹄甲』、そして

『牛蹄甲』は、それに相応しい大きさの葉と花弁を持っていました。大論争をしていた御老人達も、

嬉しそうに握手をして笑い合っていました。


自宅に戻ってから、羊蹄甲と牛蹄甲の日本名とタイ名をを調べると・・・  
       
  紅花羊蹄甲 = 紫蘇芯花 =スィアオ・ドーク・デーン(歪んだ紅花)
  
  紅花牛蹄甲 = 大花蘇芯花 =チョン・コー(牛の足)


牛蹄甲は花弁の中央部が濃く、実が生らないのが特徴という事も知りました。次の機会には、

羊蹄甲と牛蹄甲の違いが分かる写真を撮りたいと思います。


紫蘇芯花の植物名分類 》
 科名  マメ科
 亜科  -
 属名  ハカマカズラ属
 学名   羊蹄甲 Bauhinia purpurea Wall.      
  牛蹄甲 Purple orchid tree  
 種名  -
 タイ名  スィアオ・ドーク・デーン       (チョン・コー)
 和名  紫蘇芯花 (ムラサキ・ソシンカ)
 別名  -
 中国名  紅花羊蹄甲             
 紅花牛蹄甲
 英名  Purple Bauhinia
 原産地  -
 性状  落葉低木
 花色  -
 花言葉  -





読者の方から頂戴したコメント


hiro-1からのお返しコメント


■微笑ましい…

でも例によって、大声なんでしょうね…牛>羊 という解釈でよろしいのでしょうか?それにしてもバンコクのhiro-1は博学才穎…さすがです。

kii 2010-07-16 19:58:38 


kiiさん
牛>羊の関係ですが、牛は実が生らず、羊は実が生るようです。

hiro-1 2010-07-17 01:11:15


■紫荊花??

もしかして中国名の紫荊花でしょうか?この紫荊花は香港の中国変換後の国旗(国ではありませんが、、、そのモデルとなっている花です。因みに、紫荊花の英語名はBauhiniaとなっています。Google Imageでの写真を見ましたが、やはり似ているような気がします。
Meg 2010-07-16 20:43:15

 


Megさん
香港の旗に描かれている紫荊花は、実が生らないと聞いていますので、紫蘇芯花(羊蹄甲)ではなく、大花蘇芯花(牛蹄甲)ではないかと思います。それにしても、よく似ていますね。
hiro-1 2010-07-17 01:19:57

 


■こんにちは。 
牛蹄甲であれば・・・
???? (チョン・コー)牛の足は映画???で出てくる花ですね。初めて写真で見ました。ダーカンダーとカイヨーイが一緒にスケッチしているあの花です。
soi19 2011-12-19 11:47:18

 


■Re:soi19さん

過去ログを御読み戴きありがとう御座います。チョン・コーの花についてブログを書いた憶えはあったのですが、記事内容はすっかり忘れていました。タイ映画は、20年もタイに居るというのに5本しか見たことがなく、、?????? は耳にしたような気もしますが、残念ながら見ていません。
hiro-1 2011-12-19 16:19:59

 

inserted by FC2 system